Αφή
στο σώμα σου να χαραχτώ
να γίνω χάδι
ποθητής απαλοσύνης
Τάκης Τσαντήλας
[ Κάπου πρέπει να σείεται το φως για να μπορούν τα όνειρα να καίνε, να λένε, ν' αγάλλονται ] t_t
Δευτέρα 28 Δεκεμβρίου 2020
Πέμπτη 17 Δεκεμβρίου 2020
Φλερτάροντας ποιήματα
Να
φεύγεις σαν να 'ρχεσαι
φλερτάροντας ποιήματα
λουσμένη μέσα στο φωτεινό σου ναυάγιο
με τους ανθούς της σιωπής να ευωδιάζουν
καθώς στον ορίζοντα
προβάλλουν ως νύμφες
οι πρώτες των άστρων αχτίδες
μιας έκπαγλης νύχτας.
ΥΓ: Αν κάτι μας προσκαλεί να ανιχνεύσουμε
βαθιά μέσα στην άναστρη νύχτα
είναι το φως που εκπέμπει η μουσική
σαν ανταμώνει με την ποίηση.
Τάκης Τσαντήλας
Συλλογή: «ΥΣΤΕΡόΓΡΑΦΑ με παραλήπτη»
«Χρόνος Εκδόσεις» 2019
Κυριακή 6 Δεκεμβρίου 2020
Στα βαθιά. Αναφορά στην ποίηση του Τάκη Τσαντήλα από την Αγγελική Καραπάνου
Επίγνωση
Μια
ζωή μαζί σου
και είναι αλήθεια πως δεν τα κατάφερα
- ακόμα τουλάχιστον -
ν’ απαγγέλω στον άνεμο
το ποίημα εκείνο που πονά
που σιωπά
που φλέγεται
που μονάζει στο βυθό
των μεγάλων ματιών σου.
Συλλογή: «Σεπτά κι ανερυθρίαστα» /
Εκδόσεις «Συμπαντικές Διαδρομές» / 2015
____________________________
Καιρός να δεις
Είναι
καιρός να πάψεις πια
να τρέφεσαι με μύθους.
Είναι καιρός να δεις.
Να μπεις στη μάχη άσπιλος.
Να γίνεις ήχος
λόγος
ατραπός.
Να μην παραδεχτείς ποτέ
την ήττα του αδοκίμαστου.
Συλλογή: «Το όλον και το τίποτα της
νοσταλγίας» / Εκδόσεις «Οιωνός» / 2013
_____________________________
Αερικό της νύχτας
Αργά
περπάτησες μες στη βροχή
αισθαντικά μέσα στη θύελλα
και με προσκάλεσες ξανά
μ’ εκείνο το επίμονο βλέμμα σου
που αδιασάλευτο ηδονικό γίνεται φως
πνοή και πρόσταγμα χορού
ερωτικού χορού μες στη βροχή
μέσα στη θύελλα
δίχως κανόνες και ορθούς βηματισμούς
απείθαρχο σαν ξωτικό αερικό της νύχτας
να πλημμυρίζει ο νους και οι αισθήσεις
με βροχή
με θύελλα
με έρωτα
με σιωπή.
Αργά περπάτησες μες στη σιωπή
και χάθηκες.
Συλλογή: «Ανιχνεύοντας ουρανό» /
Εκδόσεις «Οιωνός» / 2007
_________________________
Άστατο σύννεφο
Αναρωτιέμαι
- κι ας θαρρώ πως σε ξέρω από πάντα -
αν είσαι ποίημα
κάτι από μένα που βρήκες στ’ αζήτητα
ή απλά ένα άστατο σύννεφο.
Αναμφίβολα πάντως
κι ύστερα από τόσες φορές
που αλλάξαμε σώματα
ακόμα και η πιο μυστική σου ανάσα
αφθονεί στο ιερό
του κοινού μας ναΐσκου.
Συλλογή: «ΥΣΤΕΡόΓΡΑΦΑ με παραλήπτη»
/ «Χρόνος Εκδόσεις» / 2019
________________________________
Σε πείσμα των καιρών και των κριμάτων
Κι
όταν όλα θα καταρρέουν με πάταγο
Εμείς - σε πείσμα των καιρών και των κριμάτων -
θα παραμένουμε όρθιοι
ακουμπώντας ανάλαφρα
ο ένας στον ώμο του άλλου
εμμένοντας με συνέπεια στον αέρα
στον λόγο, στο φως
και θ' ανελκύουμε αξίες ζωής ανοξείδωτες
από τα βάθη των αιώνων.
Συλλογή: «Σεπτά κι ανερυθρίαστα» /
Εκδόσεις «Συμπαντικές Διαδρομές» / 2015
____________________________
Θαύμα θαυμάτων
Είναι
που σιωπούν τα ποιήματα
για να ακουστεί η ανάσα σου
αυτό το ανθάκι που ριγεί κι αναστατώνει
το φλογερό σου χάδι
που εισδύει μέσα μου
σαν θαύμα μέγα των θαυμάτων.
Συλλογή: «Το όλον και το τίποτα της
νοσταλγίας» / Εκδόσεις «Οιωνός» / 2013
________________________________
Φυλακτό θύμησης
Τίποτα
ανόθευτο δεν έμεινε απ’ τη νιότη μας.
Μόνο ο έρωτας που ακόμα σιγοκαίει τα σωθικά μας.
Ένα κομμάτι ουρανού και θάλασσας
κληρονομιά για τα χρόνια που θα 'ρθουν.
Και μια φωτογραφία ξέθωρη
φυλακτό ανεκτίμητο
στο απέραντο περιβόλι της θύμησης.
Συλλογή: «Αλκυονίδες μνήμες» / Εκδόσεις
«Οιωνός» / 2011
________________________________
Υπνοβάτης
Φλερτάροντας
με την έμπνευση
μοναχός σ’ ένα άδειο δωμάτιο
αναδιφώ τη βροχή
που ξεσπά αναπάντεχα μέσα μου
συνομιλώ με τη σκιά μου
γράφω για σένα
και προσπαθώ να συνάψω φιλίες
με το φως και με άσεμνα ποιήματα
την ώρα που η σιωπή
τροχίζει τα νύχια της
και μου γδέρνει το σώμα.
Συλλογή: «Υδρίες ανάσες» / Εκδόσεις
«Οιωνός» / 2010
_______________________________
Έξαψη
Έχοντας
περιπλανηθεί
αιώνες στο κορμί σου
τόσο πολύ διέγειρες την έξαψη
όπου θαρρώ πως έβγαιναν
μικρά ανθάκια απ’ το στήθος σου,
ευωδιαστές μυρσίνες
που ανέδιδαν αδημονούντα πόθο,
ηδονικοί σπασμοί
σε ανεμώνες και υάκινθους,
ένα φιλί μέσα σε νάρκισσους,
μια χαραμάδα από φως
λαθραίου φεγγαριού,
άλικο όνειρο
που ταξιδεύει με σιρόκο άνεμο
ως τα κρυφά φαράγγια των ωκεανών
των μακρυσμένων ουρανών
και των ερώτων.
Συλλογή: «Ιχνηλατώντας τη σιωπή» /
Εκδόσεις «Οιωνός» / 2008
__________________________________
Αθωότητα
Θα
'ρθει καιρός όπου ένα βιολί
που θα ηχεί μυστικά στο ενύπνιο των άστεγων
κι ένα άνθος που θα πάλλεται στιλπνό στους αιθέρες
θα αναθερμάνει τη σχέση μας με το φως
αναδύοντας απ' τα βάθη των χρόνων
τη χαμένη μας αθωότητα.
Συλλογή: «Της ροής και της τέφρας» /
«Άνεμος Εκδοτική» / 2011
_________________________________
Βιογραφικό
Ο
Τάκης Τσαντήλας γεννήθηκε, ζει, και δραστηριοποιείται στη Λαμία. Με την σπορά,
την καλλιέργεια και τη συγκομιδή του λόγου ασχολείται από την προεφηβική του
ηλικία. Διατελεί μέλος του “Ομίλου Φθιωτών Λογοτεχνών και Συγγραφέων”. Οι Δέκα
(10) ποιητικές συλλογές, οι συχνές συνεργασίες του με ομότεχνούς του και τα
πλείστα ποιητικά, πεζά και πολιτικά κείμενά του στον έντυπο και ηλεκτρονικό
τύπο, συνθέτουν το πλούσιο συγγραφικό έργο του. Στο διαδίκτυο θα τον
συναντήσετε στο ιστολόγιο: Λογοτεχνικές Συστάσεις. / http://systaseis.blogspot.com
e-mail επικοινωνίας: ttakis44@gmail.com
Έργα του:
2006 «Ενδελεχή
κι απόκρυφα ατοπήματα», Αυτόεκδοση
2007 «Ανιχνεύοντας ουρανό», Οιωνός
2008 «Προαιρετικά και ατημέλητα» με τη Μαρία Ροδοπούλου, Αρμός
2008 «Ιχνηλατώντας τη σιωπή», Οιωνός
2010 «Υδρίες ανάσες», Οιωνός
2011 «Αλκυονίδες μνήμες», Οιωνός
2011 «Της ροής και της τέφρας», Άνεμος εκδοτική
2013 «Το όλον και το τίποτα της νοσταλγίας», Οιωνός
2015 «Σεπτά κι ανερυθρίαστα», Συμπαντικές διαδρομές
2019 «Υστερόγραφα με παραλήπτη», Χρόνος Εκδόσεις
Αγγελική Καραπάνου – Συγγραφέας / Εκπαιδευτικός
Ιστολόγιο: Έννεπε Μούσα / ennepe-moussa.gr / Σάββατο 14.11.2020
https://ennepe-moussa.gr/%CF%83%CF%84%CE%B1-%CE%B2%CE%B1%CE%B8%CE%B9%CE%AC/%CE%B4%CE%AD%CE%BA%CE%B1-%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%AE%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CF%84%CE%AC%CE%BA%CE%B7-%CF%84%CF%83%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AE%CE%BB%CE%B1?fbclid=IwAR2eYMzDKmSUJdoSNCGWhySbphdLCAX0nl2Ezkeicw6ERxaPkxH5reBZLik
Παρασκευή 27 Νοεμβρίου 2020
Υπήρξαμε άραγε ποτέ;
ερημιές, απουσίες
ώσπου να μας παραδώσει αθόρυβα
στην παύση και στη λησμονιά.
ΥΓ: Υπήρξαμε άραγε ποτέ;
Κι αν ναι, κατανοήσαμε επαρκώς
την ύπαρξή μας;
Τάκης Τσαντήλας
Δευτέρα 23 Νοεμβρίου 2020
Συναισθηματική ασάφεια
Νοστάλγησα την ατραπό
με τα μεγάλα δέντρα και τα πυκνά τους φυλλώματα
που περπατούσαμε αμέριμνοι
στον μύθο μέσα και στ’ όνειρο
κι ο χρόνος κυλούσε αργά και ανάλαφρα
σαν την γαλήνη που τραγουδάει
πριν την απογυμνώσει η θύελλα.
Την έλξη νοστάλγησα
την ποθητή εκείνη έλξη που δονούσε το σύμπαν
και προσκαλούσε να γευτούν οι αισθήσεις μας
τα ευωδιές των ποιημάτων
καθώς ο ουρανός μας έραινε με λιακάδες και χιόνια
και οι βροχές των αιώνων
κυλούσαν αισθαντικά στο κορμί μας.
Νοστάλγησα τη θητεία μας στο Καλοκαίρι
τότε που ήλιος και έρωτας
άφηναν τα σημάδια τους έκδηλα
στα αναψοκοκκινισμένα πρόσωπά μας
και τις νύχτες ανάβαμε με ευλάβεια τ’ άστρα
προσκαλώντας να προσέλθει η μουσική
να χορέψει ταγκό με το πάθος.
__ Κάποια μέρα ωστόσο, οφείλω
να σταματήσω να νοσταλγώ.
Θα επιστρέψω τότε κρυφά στα οικεία μας μέρη
θα προσπεράσω τα πάθη αλλοτινών εποχών
θα σπάσω τον κοινό παραμορφωτικό μας καθρέπτη
ατενίζοντας κατά πρόσωπο
την ζοφερή μας πραγματικότητα.
Τάκης Τσαντήλας
Τρίτη 10 Νοεμβρίου 2020
Η ευωδιά της αδήριτης πλάνης
από μακριά σε θωρώ καθώς έρχεσαι
γεμάτη με ευώδεις ανθούς, αγαπημένη.
Ο δρόμος μικραίνει, στενεύει και χάνεται
καθώς της θωριάς σου η λάμψη
καταλύει το χρόνο.
Σε νιώθω που σπεύδεις
που πλησιάζεις, που φτάνεις
ωραία της μυαλού εσύ παρουσία
κι οι λέξεις νωθρές και αδύναμες
ανείπωτες μένουν
θροΐσματα άηχα στη βουή του ανέμου.
Σύγκορμος της χαράς ο σφυγμός
απαντάται στα σύννεφα
με την αιθέρια πλάνη
τη στιγμή που ένα μέτοικο άστρο
απεκδύει τη νύχτα
ημερεύοντας με την αίγλη του
την αψίθυμη μνήμη.
ΥΓ: Και η σελήνη, μη θαρρείς,
με τις δικές μας αυταπάτες γεμίζει.
Τάκης Τσαντήλας
Τρίτη 3 Νοεμβρίου 2020
Της μέλλουσας θύμησης
της αισθαντικής νοσταλγίας
ηδύ Καλοκαίρι
απλωμένο στη ματιά του ήλιου που φέγγει
αναρριχώμενα άστρα
που τις νύχτες καθαίρουν
έλα να σμίξουμε
κρεμασμένοι στα πάθη που σείονται
να χαράξουμε ατραπούς
της μέλλουσας θύμησης
να γίνουμε χορευτές των κυμάτων.
Τάκης Τσαντήλας
Τετάρτη 28 Οκτωβρίου 2020
Βαρκάδα στην πλάνη
Οι μνήμες σκυθρωπές
μπαινοβγαίνουν στις φλέβες
σύννεφα και βροχή και αέρας
στα καταλύματα μιας άφαντης μέρας
με τις ανάσες να πνίγονται
τα όνειρα να σιωπούν
τα μάτια να κλείνουν
απ' την αφόρητη ζάλη
την παραζάλη
την αχρωμία των νοημάτων
την απερισκεψία των θυμών
την νόσο των ιερών μας εδραίων
που αποπνέει ο ρηχός μας ορίζοντας
τα τραγούδια που λένε για έρωτες
δίχως τον έρωτα μέσα τους
που λένε δίχως να λένε
που καίνε δίχως να φλέγονται
κι εσύ να ξανοίγεσαι μόνος
βαρκάδα στην πλάνη με τρύπιες σημαίες
ως φεγγάρι χλωμό
καλεσμένο σε δείπνο
εραστών που κοιμούνται.
ΥΓ: Ο λόγος εδώ
η ομίχλη εδώ
όλα εδώ
μ' έναν θεό, των απόρων, απών
κι ένα σύννεφο άκεφο
να ψάχνει το παντελόνι του στ' άπλυτα.
Τάκης Τσαντήλας
Τρίτη 15 Σεπτεμβρίου 2020
"Το όλον και το τίποτα της νοσταλγίας" του Τάκη Τσαντήλα. Με την ιδιαίτερη κριτική ματιά της Σοφίας Στρέζου
Ρητορικός
ο τίτλος της ποιητικής συλλογής του Τάκη Τσαντήλα «Το όλον και το τίποτα της
νοσταλγίας», που κυκλοφόρησε το 2013 από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΟΙΩΝΟΣ.
Ποιο το «όλον» και ποιο το «τίποτα» της «νοσταλγίας» που περιφέρεται στο
άπειρο, στην ανάσα του ποιητή, στη σιωπή του λόγου, στα άχραντα μυστήρια της
μνήμης;
Είναι γνωστή η συγκατοίκηση της μνήμης με τη λήθη, της ανάμνησης με τη λησμονιά
στις αναρριχήσεις της ποίησης.
Στην τοιχογραφία της συνθέτει θραυσματικούς στίχους αισθαντικών ημερών που
έφυγαν, επωάζοντας λέξεις!
Ο ποιητής δεν ξεφεύγει από την ποιητική μυθολογία της ερωτικής γραφής του.
Ευαίσθητη και λυρική, ευθύβολη και τολμηρή στην γεωγραφική ισοτοπία της
ποίησης. Γίνεται ο εξόριστος προσκυνητής, που ψηλαφεί την φυσιολογία του έρωτα
μέσα από θυμητάρια μνήμης, σαν αποθηκεύονται στα θηκάρια της νοσταλγίας, για να
αναδυθούν πυκνά και υποβλητικά τα ποιήματα. Ενδύεται ψυχικές ανατάσεις - Αυτός
- ο μετανάστης από την χώρα των ανέμων, αρθρώνοντας φθόγγους σε κάθε του
φύσημα.
Τούτο το φύσημα ανανεώνει την οπτική του, χωρίς να καθηλώνεται κάθε φορά στους
ίδιους γνώριμους τόπους.
Λεκτικοί αποφθεγματικοί στίχοι σαρκώνονται στις αγκυλώσεις των ποιημάτων. Έτσι
οι πύλες ανοίγουν για τους ήδη μυημένους αναγνώστες - μια και ο Τάκης Τσαντήλας
εδώ και χρόνια - έχει χτίσει μια όμορφη αναγνωστική σχέση με τους φανατικούς
φίλους του.
Ο συναισθηματικός του λόγος γίνεται μοχλός συγκίνησης, που ενταφιάζει τη λήθη
στην αυτοτέλεια της μνήμης.
Ο ποιητής δεν επεξεργάζεται απλώς την ατομική του περιοχή. Αντίθετα ιχνηλατεί
βήματα στην οξύτητα της βιωμένης πορείας στο άπειρο, στην αμετάκλητη ενότητα με
την αιωνιότητα.
Ο μινιμαλιστικός σχεδιασμός των ποιημάτων, τον οδηγεί σε εύκρατες ζώνες στην
ευτοπία της ποίησης!
Έτσι ο ιδιωτικός ορίζοντας μεταλλάσσεται σε ανεμοσκορπισμένη ευαισθησία που
πάντα βρίσκει τόπο να εναποθέσει το άρωμα της νοσταλγίας, ως «αντίδωρο χάδι».
Βήματα στο άπειρο
Ένιωσα την αγρύπνια και την έκσταση
ως ιχνηλάτης κι αχθοφόρος
κάνοντας βήματα στο άπειρο
βήματα αργά
τόσα όσα η μνήμη ορίζει
κι ακόμα τόσα
όσα για να μειώσω την απόσταση από μένα
με τη φορά του λόγου να είναι ανάστροφη
και με το βλέμμα των καιρών
να μ’ εμβολίζει
Ο ιδιαίτερος ψυχισμός και η ευαισθησία του ποιητή γεννούν μια προσωπική
στιχουργική, που με τα χρόνια γίνεται μόνιμη συνθήκη στα ποιήματά του. Τα
συναισθηματικά τοπία γίνονται ιερές λειτουργίες, με χαμηλούς τόνους στην
ποιητική του.
Οι στιχουργικές του εμπεριέχουν
σαγηνευτικούς συνδυασμούς στη διαχρονικότητα της γραφής του.
Παραμένει αθεράπευτα ρομαντικός προσκυνητής στην ερμηνεία του αθέατου. Ασκείται
σε μακρινές και απρόσταχτες πορείες, θυμίζοντας αισθαντικές μέρες που έφυγαν,
αλλά είναι πάντα εδώ, στην αποκρυπτογράφηση της ψυχοσύνθεσης του δημιουργού.
Απρόσταχτες πορείες
Θύμησες με φορτία
από πτώσεις οχυρών και αυταπάτες
Ό,τι ονειρεύτηκα με έθρεψε
Ό,τι αγάπησα με λάβωσε
Προσκυνητής επίμονος του λόγου
θα ασκούμαι πάντοτε σε μακρινές
κι απρόσταχτες πορείες
Ο Τάκης Τσαντήλας είναι ο νωχελικός εραστής του λόγου.
Είναι πλασμένος από την πλάνη ύλη που συνοδεύει τους ποιητές δια βίου!
Τα περάσματα του ανέμου είναι ο φυσικός του χώρος, εκεί που ο άνεμος δεν
αγγίζεται με χέρια, αλλά με λέξεις, αποπληρώνοντας το χρέος του Ποιητή στην
Ποίηση!
Αν και κατανοεί πως δεν πρέπει να τρέφεται με μύθους, Εκείνος - εξακολουθητικά -
αρπάζεται από μύθους «που πόθησαν τον πόθον πέρα από την αντοχή του πόθου τους»
κατά πως λέει ο ποιητής Δημήτρης Δημητριάδης.
Καιρός να δεις
Είναι καιρός να πάψεις πια
να τρέφεσαι με μύθους
Είναι καιρός να δεις
Να μπεις στη μάχη άσπιλος
Να γίνεις ήχος
λόγος
ατραπός
Να μην παραδεχτείς ποτέ
την ήττα του αδοκίμαστου
Ο ποιητής στηρίζει την ύπαρξή του στην ανίχνευση των λέξεων σε εωθινά σκοτάδια
και ανθισμένα δάκρυα, αναζητώντας στίχους. Ηλεκτρίζεται στο ασήμαντο που
γίνεται σημαντικό, μεταγγίζοντας λέξεις σε ποιήματα.
Δεν υποχωρεί στην ήττα του αδοκίμαστου κι ας χόρτασε νίκες στις πιο λεπτές
εκφάνσεις του ερωτικού συναισθήματος, αποτυπώνοντας ελλειπτικά τον μύθο του
έρωτα!
Η ποιητική του γλώσσα έχει τη διαύγεια μιας συνομιλίας με την σταθερή αλήθεια
της ποίησης και το άπειρο. Το εξορυγμένο πολύτιμο μετάλλευμα της μνήμης γίνεται
ο απερίφραστος και λιτός αντάρτης στίχος, που αν βρεθεί θα φωτίσει με τη λάμψη
του το Σύμπαν!
Λόγος ζωής
Υπάρχει λόγος να ανιχνεύεις λέξεις
στο σκοτάδι
Ένας αντάρτης στίχος να βρεθεί
ίσως φωτίσει με τη λάμψη του
το Σύμπαν
Η Σιωπή για τον Τάκη Τσαντήλα είναι ο βασικός άξονας της γραφής του. Τα
ποιήματά του θα ενδυθούν με ανάσες που ηχούν λέξεις για τους πρωτόπλαστους του
έρωτα και της απουσίας.
Θα ενσαρκώσουν στίχους από την ιδιοποίηση της ζωής, νέμοντας τα εκμαγεία της
στέρησης «στα πυκνά των καιρών νεφελώματα».
Το ευγενές μέταλλο της μνήμης που ναυτολόγησε η αγάπη, γίνεται ο περίπλους στις
ακτές των συναισθημάτων. Συλλαβίζονται χάδια, από την απόσταση της λήθης, στην
άγνωστη γλώσσα της ροής των αισθήσεων. Γιατί όπως λέει ο ποιητής Τάσος
Λειβαδίτης «Απ’ όλα μπορείς να σωθείς εκτός απ’ τη νοσταλγία σου για κάτι πολύ
μακρινό που δεν το θυμάσαι».
Σιωπή κι απουσία
Θα με βρίσκεις - κυρίως - εκεί
στα πυκνά των καιρών νεφελώματα
που θα κρύβεις το βλέμμα σου
για να διώχνεις ανήμερες μνήμες
Θα με βρίσκεις απρόσμενα
- σε στιγμές που θα βγάζεις τα πέπλα της λήθης –
ως ροή
ως ονείρωξη
ως ανάσα αστάλωτη
ως σιωπή κι απουσία
Σοφία Στρέζου – Συγγραφέας / Κριτικός
«Αισθητικές αναλύσεις δημιουργών» (2ος τόμος) / «Άνεμος Εκδοτική»
Τετάρτη 1 Ιουλίου 2020
Τρίτη 16 Ιουνίου 2020
Καταφύγιο
Πνίγει ανάσες, αφυδατώνει συναισθήματα,
αδρανοποιεί αντανακλαστικά.
Η ποίηση είναι ανάγκη, είναι διέξοδος,
είναι πλάνη και ρήξη συνάμα.
Είναι απόδραση απ’ τη φθορά και τη συνήθεια.
Ιχνηλατεί σκιές, αναδιφεί πληγές, αγκαλιάζει τα έρημα.
Στέκεται σύντροφος στις μοναξιές,
στις ηδονές, στις καταδύσεις μας.
Στους σφυγμούς και στους χτύπους μας.
Τάκης Τσαντήλας
Παρασκευή 12 Ιουνίου 2020
Μια ενδιαφέρουσα συνέντευξη της Μαρίας Αργυρακοπούλου στον δημοσιογράφο, λογοτέχνη και εκδότη του λογοτεχνικού περιοδικού "ΚΕΦΑΛΟΣ" κ. Πλούταρχο Πάστρα
* Πάντα υπάρχουν αιτίες θαρρώ για να γράψει κάποιος. Μέσα από το γραπτό λόγο, είτε πεζός, είτε ποιητικός είναι, εκφράζονται τα συναισθήματα, οι αγωνίες, οι λύπες, οι χαρές και όλα αυτά τα λιθαράκια που στελεχώνουν το συναισθηματικό κόσμο ενός ατόμου. Γράφω γιατί η συνείδησή μου είναι πάντα σε εγρήγορση και αντιλαμβάνομαι σε όλο το εύρος τους ιδέες και σκέψεις, συναισθήματα και βιώματα. Άλλοτε για να αποφορτιστώ και άλλοτε για να συνεισφέρω με τον δικό μου τρόπο, όπως εγώ τον αντιλαμβάνομαι, στην αφύπνιση συνειδήσεων.
9. Μιλήστε μας για το λογοτεχνικό σας έργο.
* Η λογοτεχνική παραγωγή σήμερα είναι πλούσια, πολυπολιτισμική και ελπιδοφόρα θα έλεγα. Πολλά μυθιστορήματα, διηγήματα, πεζά και πολλές ποιητικές συλλογές έρχονται στο φως τις μέρες μας. Έρχεται σε αντίθεση με το αναγνωστικό κοινό που όλο φθίνει. Υπάρχουν και σήμερα όπως παλιά αξιόλογοι λογοτέχνες και αξιόλογα έργα. Θα πρέπει κάποιος να ψάξει τι είναι αυτό που τον κεντρίζει περισσότερο, να ανακαλύψει ποιο έργο του προσφέρει και τον κάνει να ξανοιχτεί στα βαθιά του λογοτεχνικού ωκεανού ανασαίνοντας ζωηρά από το κύμα, την άλμη, την αύρα που κάθε φορά αυτός αναδίδει.
* Το μυστικό της επιτυχίας ενός βιβλίου για να γίνει best seller είναι να στοχεύει στο θυμητικό του αναγνώστη. Να τον αγγίζει βαθιά και να τον ωθεί να εμπλακεί στην υπόθεση του έργου.
* Τελευταία διάβασα είναι το «Λόγια του πρωινού και του σούρουπου» του Αιγύπτιου λογοτέχνη Ναγκίμπ Μαχφούζ σε μετάφραση από τα Αραβικά των Ελένη Ε. Καπετανάκη και Αγγελική Σιγούρου, των εκδόσεων Καστανιώτη. Είναι ένα σχεδόν πρόσφατο μυθιστόρημα (εκδόθηκε στη Αίγυπτο το 1987). Πρόκειται για ένα έπος τριών οικογενειών που έζησαν στο Κάιρο από το 1798 έως το 1973. Ο συγγραφέας μέσα από ιστορίες ανθρώπων που συλλέγει αφηγείται την ιστορία της πατρίδας του. Ξεδιπλώνει ιστορίες ανθρώπων από όλες τις κοινωνικές τάξεις, τη θέση της γυναίκας που βελτιώνεται με τα χρόνια, τη μετανάστευση σε χώρες της Δύσης, τις παραδόσεις της κοινωνίας που διαβρώνονται, τους οικογενειακούς δεσμούς που κι αυτοί αδυνατίζουν. Ανεπιφύλακτα θα το σύστηνα σε κάθε αναγνώστη.
Από ξένους συγγραφείς – ποιητές ενδεικτικά θα αναφέρω τους Πάμπλο Νερούντα, Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι , Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι, Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, Πάουλο Κοέλο, Ναγκιμπ Μαχφουζ, Λεο Μπουσκαλια.
* Αγαπημένα μου βιβλία είναι πολλά και καθημερινά γεννούνται. Είναι αυτά που με μαγεύουν και τα κουβαλάω μέσα μου για καιρό. Ενδεικτικά θα αναφέρω κάποια που αυτή τη στιγμή ανοίγουν το παράθυρο της μνήμης μου: «Η μεγάλη Χίμαιρα» του Μ. Καραγάτση, Τα ποιήματα του Κώστα Καρυωτάκη και του Τάσου Λειβαδίτη, «Έγκλημα και τιμωρία» του Ντοστογιέφσκι, «Ο έρωτας στα χρόνια της χολέρας» του Μάρκες, «Ο Αλχημιστής» του Πάουλο Κοέλο, Μέρες και «Νύχτες της Αραβίας» του Ναγκίμπ Μαχφούζ.
https://kefalosperiodiko.blogspot.com/2020/03/maria-argyrakopoulou.html
Πέμπτη 4 Ιουνίου 2020
Παρασκευή 22 Μαΐου 2020
Ανάγνωση
Άλλοτε νωρίς άλλοτε αργά οι λέξεις φτάνουν πάντοτε στο ερημοκλήσι της ψυχής μέσα από ένα πλήθος αιτιών, αφορμών, αναγκών και προ(σ)κλήσεων. Ο τρόπος δε που οφείλουμε να τις προβάλουμε δεν μπορεί να είναι άλλος παρά ωσάν να γνωρίζουμε βαθιά, βαθύτατα πως δεν μας ανήκουν. Γενναιόδωρα πάντα κι απερίφραστα.
Ως σεπτά κι ανερυθρίαστα ποιήματα.
Τάκης Τσαντήλας
Παρασκευή 15 Μαΐου 2020
Σάββατο 2 Μαΐου 2020
Αγύρτης χρόνος
ούτε μια στιγμή
από τότε που απεκδύαμε το πάθος μας στα σύννεφα
που ο σφυγμός μας συγχρονίζονταν στη θύελλα
κι ο ουρανός βαρύς
σκοτείνιαζε και βλαστημούσε
Τότε που τα πεδία των μαχών
γέμιζαν από κραυγές κι εξεγερμένα ποιήματα
που αψηφώντας τη φωτιά
πετροβολούσαμε τα πρόσωπα της καταισχύνης
μπλε, πράσινα, ροζ, γκρι
πρόσωπα που άλλαζαν χρώματα
ανάλογα κατά που σέρνονταν
ο θλιβερός εσμός της εξουσίας
Που ανεμίζαμε μαύρες, κόκκινες
κάθε σπουδής παντιέρες
και φώλιαζε στα σπλάγχνα μας ο έρωτας
ο ανατρεπτικός έρωτας
που καθαγίαζε κι αποπλανούσε
Τότε μικρή μου που η αταξία
φούσκωνε στο αίμα μας
και τις αισθήσεις μας πυροδοτούσε
ο φλογερός αέρας της ουτοπίας
Που φτάνοντας αντίπερα
βγάζαμε με απείθεια τη γλώσσα μας
στους άθλιους ταγούς και μανδαρίνους
και την απολυμαίναμε μετά με ποθητούς σπασμούς
στα ξαναμμένα σώματα μας
Σαν να μην πέρασε ούτε μια ημέρα
ούτε μια στιγμή
σαν να 'μεινε ο χρόνος καρφωμένος
στην ψαγμένη πλάνη μας
που μας παραμυθιάζει στοργικά
κι αδίστακτα μας γοητεύει
Τάκης Τσαντήλας
Πέμπτη 23 Απριλίου 2020
Παράθυρο στην επίγνωση
είναι η μακρά πορεία της αναζήτησης
του άγνωστου εαυτού μας
η απεξάρτησή μας από το τοξικό εγώ
η γνώση
η σοφία
η επίγνωση
για το εφήμερο των πραγμάτων
η συνειδητοποίηση
πως μόνο η ενδυνάμωση της σχέσης μας
με το πρόδηλον φως
καθίσταται ικανή
να μας δώσει την δέουσα όραση
για να μας δούμε
να μας βρούμε
να μας γνωρίσουμε.
Τάκης Τσαντήλας
Δευτέρα 6 Απριλίου 2020
Helin Bölek
τα μαύρα μακριά σου μαλλιά
ανεμίζουν αιθέρια πάντοτε
μαζί με τους ήχους του “belIa ciao”
στις πλατείες της Ισταμπούλ
στους δρόμους του Ντιγιάρμπακιρ
στα σταυροδρόμια του κόσμου
στις καρδιές των ανθρώπων
η φωνή σου, φωνή των δίχως τίποτα
και των αποκλεισμένων
δονείται, νυν και αεί, καθαρή
φλογερή
στεντόρεια
όχι Helin δεν έφυγες ποτέ
η ομορφιά δεν υποστέλλεται
η λευτεριά δεν καταστέλλεται
κι εσύ Helin είσαι πολύ όμορφη
μας τραγουδάς
μας χαμογελάς
μας ξεναγείς επίμονα στα κόκκινα όνειρα
εκεί που η αλληλεγγύη
ανταμώνεται με την ποίηση
και η ζωή βρίσκει
το τόσο απλό
το τόσο λιτό
το τόσο ορατό
νόημά της.
Τάκης Τσαντήλας
Αφιερωμένο στην Helin Bölek
_____________________________
Hayır Helin, Sen hiç gitmedin
Uzun siyah saçların
sonsuza dek rüzgarda uçuşacak
"Bella ciao " şarkısı eşliğinde
İstanbul'un Meydanlarında
Diyarbakır'ın sokaklarında
Tüm Dünyanın kavşaklarında
Bütün insanların yüreklerinde
Senin sesin,
Hiçbir şeyi olmayanların sesi
Dışlanmış insanların sesi,
Sesin hala yankılanıyor
Şimdi ve ilelebet yankılanacak
Tertemiz,
Şiddetli,
Gür
Hayır Helin, Sen hiç gitmedin
Güzellik yok edilemez
Özgürlük bastırılamaz
Helin, Sen de çok güzelsin
Sen bize şarkı söylüyorsun
Sen bize gülümsüyorsun
Sen bizi ısrarla kırmızı hayallerle buluşturuyorsun ki
Orası, dayanışmanın şiir ile buluştuğu bir yer
Hayat da
en basit
en sade
en görünür
anlamını bulur.
Takis Tsantilas
Helin Bölek'e ithaf edilmiştir
çeviri: Rahil Kyriakidou
_____________________________
No Helin, you have never passed away
your long dark hair
will be waving freely for ever
along with the sounds of “bella ciao”
at the squares of Istanbul
in the streets of Diyarbakir
on the crossroads of the world
in people’s hearts
your voice vibrates, now and forever,
pure, passionate, stentorian
no Helin, you have never passed away
beauty is not restricted
freedom is not suppressed
and you are so beautiful Helin
singing for us
smiling to us
you guide us persistently to red dreams,
where solidarity meets poetry
and life finds the so simple, so austere,
so obvious meaning.
Takis Tsantilas
Dedicated to Helin Bölek
Translation: Anastasia Katsouda
__________________________
Hayır Helin, sen hiç gitmedin
Uzun siyah saçların
sonsuza dek rüzgarda uçuşacak
"Bella ciao " şarkısı eşliğinde
İstanbul'un meydanlarında
Diyarbakır'ın sokaklarında
Tüm dünyanın kavşaklarında
Bütün insanların yüreklerinde
Senin sesin,
Hiçbir şeyi olmayanların sesi
Dışlanmış insanların sesi,
Hala yankılanıyor sesin
Şimdi ve ilelebet yankılanacak
Tertemiz,
Şiddetli,
Gür.
Hayır Helin, sen hiç gitmedin
Güzellik yok edilemez
Özgürlük bastırılamaz.
Helin, sen de çok güzelsin
Bize şarkı söylüyorsun
Bize gülümsüyorsun
Sen bizi ısrarla kırmızı hayallerle buluşturuyorsun ki
orası, dayanışmanın şiir ile buluştuğu yer
Hayat da
en basit
en sade
en görünür
anlamını buluyor.
Takis Tsantilas
Helin Bölek'e ithaf edilmiştir
çeviri: Esra Dogan
Τετάρτη 1 Απριλίου 2020
Υστερόγραφα με παραλήπτη / Κριτική αναφορά του Αντώνη Χαριστού
Πράγματι, η ποιητική συλλογή αναπτύσσεται σε ορίζοντα νοηματοδοτήσεων και εννοιολογικών αναφορών παράλληλα με ένα αυτόνομο βάθος συναισθηματικών συνδέσεων με επιθυμίες, η ικανοποίηση των οποίων, όντας περιπλεγμένων σε δίχτυα εξωτερικών επιρροών, δεν αποτελεί αυτοσκοπό αλλά δικαίωση ως προς την πρόθεση. Με άλλα λόγια, η ποίηση του Τάκη Τσαντήλα διέρχεται μία δαιδαλώδη διαδικασία αυτοκάθαρσης διατρανώνοντας, σε ένα επίπεδο, την ποικιλία τριών επιπέδων αυτογνωσίας. Το πρώτο επίπεδο ανταποκρίνεται κατ’ επανάληψη στο όνομα του «λόγου». Στο σημείο αυτό αξίζει να σταθούμε προκειμένου να αντιληφθούμε τη γεφύρωση του «λόγου» με το δεύτερο επίπεδο του «εγώ» και το τρίτο επίπεδο του «εσύ».
Ο «λόγος» λοιπόν δεν είναι, στην συγκεκριμένη περίπτωση, το συνονθύλευμα λέξεων. Δεν αποτελεί το άνοιγμα της σκέψης στην συγκρότηση των νοημάτων. Αντιθέτως, διαρθρώνεται στην ψυχαναλυτική οπτική μίας ενδοσκόπησης κατά την οποία ο «λόγος» μετατρέπεται στο αυτοαναλυόμενο «εγώ» προτού το τελευταίο αναγνωρίσει αυτόνομα τον εαυτό του σε νέο επίπεδο της ποιητικής έκφρασης.
«Πόσο μα πόσο φως εδρεύει στα ποιήματα!
Εμπρός λοιπόν να τ’ ανιχνεύσουμε
να γίνουμε ανοιχτοί, εναργείς, μακρόθυμοι
το φορτίο φαντάζει βαρύ
είναι βαρύ» (σελ. 5).
Ακριβώς, ο «λόγος» προσλαμβάνει τη μορφή της ζωής σε ενέργεια και δυναμική κατεύθυνση μετατοπίζοντας το βάρος αυτής στην πνευματική αντιμετώπιση των κελευσμάτων ως προκλήσεων νέων εμπειριών.
«Ό,τι γεννιέται μέσα μου
γίνεται φως ανέκκλητον
και λόγος» (σελ.6).
Η επιθυμία κατακαίει τα τοιχώματα της συνειδητής ματαίωσης. Η διάψευση ελπίδων και προσδοκιών δεν επιτρέπει στον δημιουργό την προοπτική εξάπλωσης των αισιόδοξων προθέσεων. Αντίθετα, του υπαγορεύει επιτακτικά την παράδοση άνευ όρων στην ματαιότητα των πραγμάτων. Πρόκειται για το σημείο τομής στην ποιητική του Τάκη Τσαντήλα.
Ενώπιον ενός ατομικού και συλλογικού αδιεξόδου αρνείται τον αφοπλισμό, ακόμα και στην περίπτωση κατά την οποία το σωματικό μέτωπο έχει καταρρεύσει, αναζωογονείται μέσα από το «λόγο» και επανεξετάζει την στάση ζωής στην όψη των λεκτικών σχηματισμών. Στους τελευταίους οι λέξεις απελευθερώνονται. Εδώ ακριβώς, ο «λόγος» αναγνωρίζει ως αιχμή του δόρατος όχι μία αφηρημένη μεταμόρφωση εικόνων αλλά τη λεκτική δομή των επιθυμιών στην προέκταση των οποίων αναζητά νέες διαδρομές δικαίωσης. «Ευκρινής και αθώος
ως πυρίκαυστος λόγος
απέναντι σε καιρούς
ευτελείς κι ανυπόφορους» (σελ 9).
Ο «λόγος» στην λεκτική του ανατομία απορρέει αυθόρμητα στη νέα ουτοπία της βιωμένης ανατροπής των συνειδήσεων μακριά απ’ την επιφάνεια και την υποκρισία των στιγμών. Ο χρόνος αποκτά σώμα στις λέξεις. Το όνομα και η ταυτότητα των τελευταίων καθρεφτίζει τη δυναμική ώσμωση νέων δεδομένων που συλλέγει σε κάθε βήμα της ατομικότητας προς την ανάγνωση των υπόκωφων επιταγών της ζωής, μορφοποιημένης όπως ο ίδιος θέτει ως προτεραιότητα.
Εδώ πλέον, ο λόγος έχει αποδεσμευτεί από τον ρόλο επόπτη και διαμορφωτή κατευθυντήριων αρχών και εναποθέτει τα κυριαρχικά του δικαιώματα στην αυτοτέλεια της ατομικής προσέγγισης των αισθήσεων. Πράγματι, ο έρως γνωστοποιείται στο εξωτερικό περιβάλλον ως βαθύτερη ανάγκη αποκάλυψης ενός εσωτερικού αθέατου κόσμου.
«Να είσαι θέλω
καθαγιασμένη φωτιά
στα χείλη
στο σώμα
στις φλέβες μου.
Πόθος
δαιμονικός κι αχαλίνωτος.
Έκπαγλος λόγος
στην κάθε έξαρση
των ηδονών σου» (σελ.13).
Είναι ο έρως, όχι ως σωματική επιταγή αλλά ως μετάφραση συναισθηματικών πόθων, το εγερτήριο νέας εποχής στην οποία καταφεύγει με σκοπό να βαπτίσει τα νέα δεδομένα στην αμόλυντη και καθαρή αίσθηση της φύσης των πραγμάτων. Η νέα πραγματικότητα δεν είναι εξωτερική. Δεν λανθάνει προς την άρνηση προκειμένου να ακολουθήσει διαλεκτικά την θετική αποδοχή. Είναι η νέα ουτοπία της εσωτερικής ανακάλυψης όλων όσων η πεζή καθημερινότητα, στο διάβα του χρόνου, περιορίζει και σχεδόν αστυνομεύει, προκειμένου οι επιθυμίες να υπαχθούν ολοκληρωτικά στα πολιτισμικά δεδομένα της συμβατικής αναπαραγωγής μίας εννοιακής ισορροπίας.
Σε αυτό το επίπεδο του «εγώ» αντιδιαστέλλονται τα είθισται μίας ανεδαφικής ολοκλήρωσης της πραγματικότητας. Πλέον, ο ποιητικός λόγος αυτορυθμιζόμενος σε οικείο χώρο αναδιατάσσει τα δικά του νοήματα στον έρωτα ως συναισθηματικό και πνευματικό γεγονός με τη μνήμη να συνοδεύει και να συντροφεύει την απουσία του σώματος.
«[…] τα τραγούδια που λένε για έρωτες
δίχως τον έρωτα μέσα τους» (σελ. 19).
Πράγματι, η απουσία του σώματος ως δείκτη στιγμών δεν καταργεί την επιθυμία. Αντίθετα, την επιδοκιμάζει έως την τελική της αποθέωση.
«Ανάμεσα σε μνήμες
από καιρούς αιμοβόρους
κι αθώρητα δάκρυα
η αίσθηση ενός οικείου αγγίγματος
είναι που περικλείει
όλη την απεραντοσύνη της αγάπης» (σελ. 23).
Ιδού, η απάντηση στο τρίπτυχο του λόγου-εγώ-εσύ. Η επανάσταση των αισθήσεων και των εικόνων νοηματοδοτεί την απομάγευση του «εγώ» μέσα από τον ποιητικό «λόγο» προκειμένου, τηρουμένων των αναλογιών εποχής, χρόνου και χώρου, να προσδώσει υπεραξία στο εκάστοτε «εσύ» της αγάπης. Η τελευταία ετεροκαθορίζεται από τις πράξεις των λεκτικών προσδοκιών.
Η πράξη ως ρηξικέλευθη έκκληση αποδοχής διακλαδώνει τα λιμνάζοντα νερά του βίου ταράζοντάς τα με στόχο την διάπλαση των ονείρων στους όρους του έρωτος. Ο λόγος, καθαρμένος από τα λέπια μιας άχρωμης και άνοστης δέσμης υποχρεώσεων, γίνεται χρόνος ηδονών και παθών.
Ο ποιητής μεταμφιέζει την απόσταση, επιθυμιών και ματαίωσης των, σε προσωποποιημένη καταγραφή της ζωής.
«Μοιάζουμε ναι! Σαν διψασμένα νερά
που κυλούν ακατάπαυστα
σε ποτάμια και μάγουλα
κι αρδεύουν επίμονα την αιωνιότητα» (σελ 49).
Η ποίηση του Τάκη Τσαντήλα είναι η εμπειρία της αξίας για ζωή με τον έρωτα σε θέση εικόνας και τις λέξεις σε σχήμα ουράνιου θόλου.
Υστερόγραφα με παραλήπτη / Τάκης Τσαντήλας
Η παρούσα κριτική αναφορά θα δημοσιευτεί τον Μάιο του 2020
στο δεύτερο τεύχος των Εκδοτικών Νέων
της Υπερρεαλιστικής Ομάδας Θεσσαλονίκης
https://surrealistsalonik.wordpress.com